Ваш браузер не поддерживает JavaScript, либо эта функция отключена. Без нее сайт может работать некорректно.

Контактная информация скрыта. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы ее увидеть.
Женщина, 54 года
photo
Обновлено
25.05.2015
Минск, гражданство Беларусь.
Каменная горка

Специалист отдела международного сотрудничества

Письменный переводчик - английский язык, Помощник руководителя, Редактор
Режим работы: постоянная работа, на территории работодателя

Опыт работы

Внештатный переводчик английского языка
(Квалифицированный специалист)
Январь 2014 - настоящее время (10 лет и 10 месяцев)
Переводческая компания ЭФФЕКТИФФ (http://www.effectiff.com)
Должностные обязанности и достижения:
Перевод документов англ./рус. - рус./англ. по тематикам: юриспруденция, услуги в сфере образования и повышения квалификации, экономика, БОД/ПФТ, перевод личных данных и документов; "слепая" машинопись рус./лат.
Главный специалист управления координации и международного сотрудничества
(Квалифицированный специалист)
Декабрь 2003 - Декабрь 2013 (10 лет)
Департамент финансового мониторинга КГК (http://www.kgk.gov.by/ru/dfm)
Должностные обязанности и достижения:
Оформление заграничных выездов в служебные командировки (расчет финансовых смет, оформление служебных паспортов, выездных виз, бронирование авиабилетов, размещения в гостиницах);
осуществление международной переписки с компетентными органами иностранных государств и международными и иными организациями по вопросам информационной, протокольной и иной деятельности;
обеспечение протокола во внутригосударственных и международных контактах Департамента, а также устный перевод на встречах с представителями компетентных органов иностранных государств и международных организаций;
подбор и систематизация действующих нормативных и методологических документов;
участие в организации мероприятий по переподготовке и повышению квалификации кадров, включая работников других государственных органов;
подготовка отчетных и информационно-аналитических материалов, в том числе перевод материалов, поступающих в Департамент;
прием, отправка, учет электронной почты;
осуществление функций секретаря и делопроизводителя в приемной Департамента на период отсутствия секретаря ("бумажное" делопроизводство и электронный документооборот)
Место работы не указано.
Сентябрь 2003 - Декабрь 2003 (3 месяца)
Главный специалист протокольно-издательского сектора управления делопроизводства
(Квалифицированный специалист)
Июль 2001 - Сентябрь 2003 (2 года и 2 месяца)
Аппарат Совета Министров РБ (http://www.government.by/ru/)
Должностные обязанности и достижения:
Аннотирование иностранной корреспонденции; перевод корреспонденции с иностранных языков (англ., нем.) на русский и с русского языка на иностранные; сверка текстов служебных документов, подготовленных на английском и русском языках; аннотации содержания зарубежных периодических изданий; переводы технических инструкций с иностранных языков на русский язык; перевод с русского языка на английский информации о деятельности Совета Министров Республики Беларусь, перевод информационного контента правительственного сайта; устный последовательный перевод (англ.)
Место работы не указано.
Март 2001 - Июль 2001 (4 месяца)
Менеджер отдела ВЭС
(Квалифицированный специалист)
Февраль 2001 - Март 2001 (1 месяц)
ООО «Автостройсервис» (Продажи)
Должностные обязанности и достижения:
Размещение заказов у иностранных поставщиков, контроль за их выполнением; ведение электронной корреспонденции; перевод рекламной, технической литературы (англ.); сопровождение переговоров с иностранными партнерами (англ.)
Переводчик отдела ВЭС
(Квалифицированный специалист)
Февраль 2000 - Январь 2001 (11 месяцев)
СП «Белтехноинформ» (Продажи)
Должностные обязанности и достижения:
Ведение корреспонденции (англ.), организация информационного поиска через Internet; перевод материалов, предназначенных для печати (англ.); переписка с партнерами и рекламодателями (рус., англ.)
Секретарь – переводчик
(Квалифицированный специалист)
Февраль 1998 - Январь 2000 (1 год и 11 месяцев)
ИП Холланд Хаус (Другое)
Должностные обязанности и достижения:
Ведение корреспонденции (англ.), систематизация документов; получение регистрационных и лицензионных (по видам деятельности предприятия) документов; оформление въездных виз для иностранных граждан; перевод деловой документации (англ.); ведение первичной бухгалтерии; устный переводчик для директора-иностранца (англ.); сопровождение переговоров (англ.)
Секретарь-переводчик
(Стажер, начало карьеры)
Июль 1992 - Январь 1998 (5 лет и 6 месяцев)
Ип бкк (Другое)
Должностные обязанности и достижения:
Работа с деловой корреспонденцией, оформление таможенных документов; организация транспортировки продукции (пиломатериалы) в страны Западной Европы; сопровождение переговоров (англ.); помощь иностранным партнерам в оформлении белорусских въездных виз

Высшее образование

Минский государственный педагогический институт иностранных языков
1992, Факультет/специальность: Английского языка английский и немецкий языки

Дополнительное образование

Минский городской радио СТК ДОСААФ
1992, Курсы машинописи и делопроизводства
  • Английский — свободный
Профессиональные навыки:
РС-пользователь (Word, Excel, Internet, e-mail); «слепая» машинопись (рус., лат.); 3 класс служащих государственного аппарата; также профессиональные навыки см. в разделах "опыт работы"