Тренер разговорного языка
9'000'000
Преподаватель английского языка
Режим работы: временная работа, на территории работодателя
Опыт работы
Сейчас место работы не указано.
Март 2016 - Ноябрь 2024 (8 лет и 8 месяцев)
Переводчик
(Квалифицированный специалист)
Март 2015 - Март 2016 (1 год)
Должностные обязанности и достижения:
Научно-технический перевод для журналов по энергетике. Примеры письменного перевода - номера со 2-го 2015 по 2-й 2016 "Известия высших учебных заведений и энергетических объединений СНГ. Энергетика".
Место работы не указано.
Ноябрь 2013 - Март 2015 (1 год и 4 месяца)
Инженер по ВЭД
(Квалифицированный специалист)
Апрель 2012 - Ноябрь 2013 (1 год и 7 месяцев)
Белагромашстрой (Промышленность, производство)
Должностные обязанности и достижения:
Участие в инсталляции оборудования в качестве инженера и переводчика, обеспечивающего коммуникацию в интернациональной бригаде. Переписка, выставки и перевод договоров.
Устный технический переводчик
(Квалифицированный специалист)
Ноябрь 2012 - Февраль 2013 (3 месяца)
Союз энерго сети (Нефть, газ, энергетика)
Должностные обязанности и достижения:
Сопровождение монтажа энергооборудования на энергообъекте в Сколково (Московская обл.), работа со специалистами «Alstom» (Франция), «Toshiba» (Япония) и «DSL» (Шотландия).
Место работы не указано.
Август 2011 - Апрель 2012 (8 месяцев)
Star-ший преподаватель
(Квалифицированный специалист)
Сентябрь 1998 - Август 2011 (12 лет и 11 месяцев)
Республиканский образовательный центр курсы повышения квалификации (Образование, наука)
Должностные обязанности и достижения:
Разговорный (литературный) английский язык - повышение квалификации преподавателей, аспирантов, магистрантов и административных работников всех вузов Минска
подготовка специалистов к участию в конференциях (доклады на английском языке)
На этих курсах я принципиально работал только с группами продвинутого уровня. Вместе с этими образованными умнейшими людьми мы разработали стратегию занятий для людей, которые уже выучили язык, но не хотели бы терять навык. Разработана авторская методика бесконечного расширения вокабуляра участников групп с применением неадаптированных текстов из интернета и аудио- видео- материалов.
Устный переводчик
(Квалифицированный специалист)
Февраль 2006 - Май 2008 (2 года и 3 месяца)
Военная академия РБ (Образование, наука)
Должностные обязанности и достижения:
Последовательный устный перевод на английский язык лекций по авиационной тематике для групп техников и пилотов. Практика на аэродроме.
Преподаватель английского языка
(Квалифицированный специалист)
Март 2006 - Май 2006 (2 месяца)
ОДО ВирусБлокАда (IT, телекоммуникации, связь, электроника)
Должностные обязанности и достижения:
Обучение персонала IT компании разговорному английскому языку
Преподаватель английского языка
(Стажер, начало карьеры)
Сентябрь 1991 - Декабрь 2002 (11 лет и 3 месяца)
Международные межвузовские курсы иностранных языков (Образование, наука)
Должностные обязанности и достижения:
Обучение в группах, в основном занятия с "нулевиками" (постановка произношения и обучение говорить по-английски). Поступил на работу еще будучи инженером по рекомендации своего преподавателя поскольку виртуозно и невероятно быстро сам овладел разговорным языком. Работал на курсах до поступления и во время учебы в лингвистическом университете. Разработал практически безотказную методику переучивания взрослых с других языков или людей, которым никогда ранее не удавалось овладеть ни одним из иностранных языков.
Высшее образование
Минский государственный лингвистический университет
1998, Факультет/специальность: Факультет западно-европейских языков-английский язык
Белорусский политехнический институт
1982, Факультет/специальность: Физико-энергетический факультет-электроснабжение
Дополнительное образование
Минский государственный лингвистический университет
2007, Инновационные технологии обучения иноязычной коммуникации
Республиканский институт инновационных технологий
2002, Разговорный немецкий язык
Республиканский институт инновационных технологий
2001, Современный немецкий язык
Республиканский институт инновационных технологий
2005, Современный французский язык
Минский научно-учебный центр Алгоритм
1987, Программирование в ОС ЕС на языке ПЛ
Минсквнешсервис
1991, Теория и практика научно-технического перевода
- Французский — начальный
- Японский — начальный
- Английский — свободный
- Немецкий — средний, профессиональная терминология
Профессиональные навыки:
Умение работать со взрослой интеллектуально-развитой образованной аудиторией,
применение неадаптированных аудиоматериалов, включая подбор таковых по заданной тематике, базовый учебник не важен - важна методика, начальный уровень группы тоже не так важен - важно желание работать и доверие
за 20 лет работы с языком у меня развился неординарный слух на языковые особенности и особенности голоса каждого человека, я практически обучаю людей "на слух"
непрерывно слушаю, изучаю, образуюсь по-английски, интересуюсь языками, диалектами и акцентами